• 海登笔记

    2008-03-28

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://miaowei.net/logs/17781615.html

    前两天贴出休伦港宣言,这个海登是60年代一个学运头子,老左派,革命期间娶了简方达,革命的热呼气一过,简方达又回到资本主义老板的怀抱里去了。

     

    海登大学一年级的时候看到了《在路上》,特激动,后来中央情报局调查这帮年轻人是否受  到社会主义国家的资助,海登说,我们的偶像是杜威,是怀特米尔斯,是塞林格。
    这家伙现在还很健康,接受了我们的电子邮件采访,他说

     

    Our society, and many others, have become more democratic, more fulfilling for millions of people. But of course we have not been able so far to overcome the deeper problems of undemocratic and unpopular wars like Iraq, or the military-industrial powers behind those undemocratic and unpopular wars. The greatest legacies are many laws and cultural norms promoting greater equality and participation.
    That is why so many American peace and justice activists stand in solidarity with the people of Tibet who are seeking to preserve their inalienable cultural and religious rights against an unpopular occupation. This is not reactionary or anti-Chinese, but is consistent with the belief in a more participatory democracy.

     

    他的偶像怀特米尔斯早就死了,在1959年出版过一本《美国中产阶级》,摘录一段——

    在今天的世界上,一个人对事态的把握程度越高,他的思想就越少冲击力。如果一个人知道的越多,灰心失望的情绪也越大,那么,它只能说明知识的权力正在一步步缩小。对能够预见的事情无力进行控制,往往会使人产生孤立无援的感觉。

     


    随机文章:

    纵横四海 2007-03-17
    TonyBullimore 2006-11-28
    法拉奇 2006-09-16
    英语900句 2006-04-18
    小罗的脚法 2005-11-22

    收藏到:Del.icio.us

    评论

  • 你是《激荡的1968与不安份的青年》的作者吧?
    海登回复你们采访只有这么一段话么
    我的论文做的就是美国六十年代的青年
    这方面的外文书好多无法获得,挺无奈。
    期待能得到你的帮助
  • 这个问题是不能够光拿民主,平等和宗教信仰来说事的,我觉得,现在有太多的精英在为Tibet 's inalienable cultural and religious rights 呐喊,有没有人反思过,在对待历史和宗教政治的问题上,以上观点也有偏颇之处,现在看来,谁对谁错,早就不是一方的问题,但是最后为这种争执买单的人,反而成了最无辜的一群人.
  • 还是原始社会好~~原始社会人民光着屁股跑.
  • 您不认为资本主义是世界上最民主的社会制度吗?
  • 我不相信这一点, 这只能说明他们没有足够的信仰。

发表评论

您将收到博主的回复邮件
记住我