-
塞林格朗诵会
2010-01-29
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://miaowei.net/logs/57301002.html
前天,我收到一封信,这位知道我要去参加“朗诵卡佛”,就发表反对意见——
卡佛笔下的那些人们,不善言谈,解决不了生活中出现的麻烦,他们沉默,不是因为他们爱思考,实在没啥可说的,已经足够糟糕了。就是这么一帮子人,贯穿着卡佛作品始终。
可能我一下子体会不到那种一桌子人围一块儿侃侃而谈的真诚,特别是面对着卡佛这样的人。就是觉得任何腔调朗诵卡佛都挺矫情又尴尬的。我回信说——
要是塞林格死了,我就会组织朗诵会。
这位回信说——
说到塞林格。就冲塞老爷子天天闭门修炼修身养性的劲头,我大胆预测他很有可能向着百岁老人这一目标精神矍烁一路小跑地狂奔而去了。稍稍想象了一下,假如真的有一个麦田的朗诵会……还是很难接受任何人用任何口吻朗诵“那个叫琴或者琼的姑娘,她下棋的时候总是喜欢把国王放在最后一排;还有那些不知道去哪儿过冬的野鸭以及秘密金鱼……” 当然,可以建议朗诵的人都戴一顶红色猎人帽。
今天早上,收到短信,塞林格死了。
明天在渡口,我会把自己的见面会改成塞林格的朗诵会,只许朗诵 麦田里的守望者。
收藏到:Del.icio.us









评论